I’m an old woman now and nature is cruel-Tis her jest to make old age look like a fool.The body is crumbled, grace and vigor depart,There is now a stone where I once had a heart,But inside this old carcass, a young girl still dwells,And now and again my battered heart swells,I remember the joy, I remember the pain,And I’m loving and living life over again.I think of the years all too few- gone too fast.
If there was ever a time to dare, to make a difference, to embark on something worth doing, IT IS NOW
Your loveShould never be offered to the mouth of aStranger,Only to someoneWho has the valour and daringTo cut pieces of their soul off with a knifeThen weave them into a blanketTo protect you. Hafiz
To live! like a tree alone and free,To live! like a forest in brotherhood/sisterhood…”― Nâzım Hikmet
Now there spreaden a rumour that everich night The rooms is haunted been by many a Sprite, The Miller avoucheth, and all thereabout That they full oft hearen the Hellish Rout, Some faine they hear the gingling of Chains, And some hath heard the Psautries straines, At midnight some the headless Horse i meet, And some espien a Corse in a white Sheet; And other things, Faye, Elfin and Elfe, And shapes that Fear createn to itself.”
Je suis en pays de connaissance = I am among people I know, among old friends.